Sektion 9: Mehrsprachigkeit und Sprachkontakt im Mittelalter: Syntax und Semantik von Verben

Sektionsbeschreibung

Sektion 10: Sprachliche Hybridität und durch Sprachkontakt ausgelöste Grammatikalisierungs- und Lexikalisierungsprozesse in der Romania

Sektionsbeschreibung

Sektion 11: Klitika in Sprachwandel und Sprachkontakt oder die Anfälligkeit von Schnittstellen

Sektionsbeschreibung

Sektion 12: Extraromanische Strukturen

Sektionsbeschreibung

Sektion 13: Sprachliche Unsicherheit in der Romania – Kontexte, Ursachen und Erscheinungsformen

Sektionsbeschreibung

Sektion 14: Prosodie und konzeptionelle Variation. Kommunikations­bedin­gungen, Planungsgrad und Aktivitätstypen als Parameter prosodischer Gestaltung

Sektionsbeschreibung

Sektion 15: Morphosyntax der romanischen Sprachen und ihre formale Analyse

Sektionsbeschreibung

Sektion 16: Diachrone Migrationslinguistik: Mehrsprachigkeit in historischen Sprachkontaktsituationen

Sektionsbeschreibung