Startseite

Teilnahme
Sektionen
Programm Kontakt Links  
 
 
 
 
 
Pragmatique historique et syntaxe      
I.4
Historische Pragmatik und Syntax
 

Barbara Wehr (Mainz) - Frédéric Nicolosi (Mainz)

 

„Historische Pragmatik“ ist ein aktuelles Forschungsgebiet mit vielen interessanten Aspekten (cf. etwa die im Journal of Historical Pragmatics, 2002ff. behandelten Themen), wel­ches auch der Romanischen Sprachwissen­schaft eine neue Sicht auf alte Daten eröffnet. Unter „Pragmatik“ verstehen wir mit Fleischman/Waugh (1991) die Art und Weise, wie Sprecher (und Schreiber) in einer konkreten Sprech- (Schreib-)situation die Mittel ihrer Sprache ausnutzen, um bestimmte kommunikative Absichten zu verwirklichen. Im Diskurs wer­den bekanntlich nicht nur Inhalte übermittelt, sondern mitkodiert werden bestimmte Intentio­nen, Rücksichtnahmen auf das Gegenüber, Präsuppositionen, Sprechereinstellungen und vie­les mehr. Dem Sprecher kann z.B. daran gelegen sein, seinem Ge­genüber die Identifizie­rung des aktuellen Gesprächsgegenstands zu erleichtern; in einem solchen Fall wird er das TOPIC markieren. Will der Sprecher ein Element hervorheben, das ihm besonders wichtig ist oder von dem er annimmt, dass es für sein Gegenüber besonders wich­tig ist, so muss er es auf irgendeine Weise als FOCUS markieren. Erstreckt sich die Aufmerksamkeitslenkung auf größere syn­taktische Segmente (z.B. Teilsätze), können wir von „FOREGROUNDING“ sprechen; betrifft sie eine gesamte Äußerung (z.B. in Exklamativsätzen), sprechen wir von „SATZFOCUS“.

Die Beschreibung der Syntax kann auf die Ebene der Pragmatik nicht verzichten; die Pragmatik ist sozusagen das „Prinzip hinter der Syntax“. Topic und Focus sind zwei zentrale pragmati­sche Funk­tionen („Pragmeme“). TOPIC definieren wir als Diskurskategorie: „Konzept, über das (im allgemeinen eine Zeitlang) ge­spro­chen wird“ (Diskurs-Topic; daneben gibt es natürlich auch ein Satztopic, das mit dem Diskurstopic identisch sein kann oder nicht). FOCUS ist für uns verschieden von „neuer Information“; wir definieren Focus als „Konzept, das für den Sprecher aus einem be­stimmten Grund besonders wich­tig ist“, mit den drei Hauptfunktionen „Kontrast“ („X, nicht Y“), „Exhaustive listing“ („X und niemand anders/nichts anderes“) und „emphatischer Fo­cus“.

Es erscheint vielversprechend, Verfahren der Topic- und Focus-Markierung in den älteren romanischen Sprachen aufzudecken und funktional mög­lichst genau in ihrem Kontext zu beschreiben. Damit begeben wir uns auf das Gebiet der „historischen Pragmatik“. Hier sind wir allerdings mit dem Problem konfrontiert, dass die Intonation, ein wichtiger Indi­kator pragmati­scher Funktionen, in schriftlichen Texten anhand des Kontexts rekonstruiert werden muss, was nicht im­mer gelingt. Ein weiteres Problem ist die Beurteilung der Frage, welchem Register eine be­stimmte Kon­struktion angehört und ob sie typisch für gesprochene Sprache ist (in der Pragmeme vorzugsweise markiert werden) oder nicht.

Eine besondere Beachtung verdienen Fragesätze: falls nicht „rhetorische Fragen“ vor­liegen (die für eine Analyse in pragmatischer Perspektive gleichfalls interessant sind), reprä­sentie­ren Fragesätze imitierte gesprochene Sprache und sind mit einer Abgabe des Turn ver­bunden. In die­ser Situation hat der Sprecher (der fiktive Sprecher in literarischen Texten) ein besonde­res Interesse daran, deut­lich zu sein, damit er nicht missverstanden wird. Schon in älteren Sta­dien der ro­manischen Sprachen kann in Fragesätzen dasjenige Konzept, über das etwas erfragt wird, als Topic markiert werden, und das Fragewort, das eine Lücke im Wissen des Sprechers darstellt, ist tendenziell für Fokussierung anfällig.

Der Informationswert eines Elements (mit den beiden Parametern „neu/nicht-neu für das Gegenüber“ und „neu/nicht-neu im Diskurs“) spielt eine gewisse Rolle bei der Kodierung von Topics, ist aber nicht mit pragmatischen Funktionen in dem hier verstan­denen Sinne gleichzusetzen.

Folgende Themenbereiche der historischen romanischen Syntax sind für unsere Sektion von besonderem Interesse: Wortstellung, Syntax von Fragesätzen, Syntax von Exklamativsätzen, Verfahren zur Markierung des Topics (z.B. Prolepse, „Left detachment“, „Right detachment“), Verfahren zur Markierung von Focus (z.B. die „cleft“-Konstruktion), Verfahren von „Foregrounding“ und von Satzfocus. Die Sektion ist offen für weitere Themenvorschläge. Be­grüßt werden auch Beiträge aus dem weiteren Bereich der historischen Pragmatik.

 

 

I.4
Pragmatique historique et syntaxe
 
 
Barbara Wehr (Mainz) - Frédéric Nicolosi (Mainz)
 

La «pragmatique historique» est un domaine de recherche actuel et intéressant sous de nombreux aspects (cf. par ex. les thèmes abordés dans le Journal of Historical Pragmatics, 2002ss.) et ouvre aussi à la linguistique romane une nouvelle voie d’accès aux données an­ciennes. Par «pragmatique» nous entendons la manière dont le locuteur (ou celui qui écrit) fait usage, dans une situation de communication concrète – tant écrite qu’orale –, des ressources propres à sa langue pour réaliser certains buts communicatifs (voir aussi Fleischman/Waugh 1991). C’est un fait connu que le discours ne véhicule pas seulement des contenus, mais qu’il encode aussi des intentions particulières, des considérations envers l’interlocuteur, des présuppositions, des points de vue etc. Parmi les intentions du locuteur, on peut mentionner par ex. l’intérêt qu’il porte à ce que son interlocuteur puisse identifier clairement le concept dont il parle; dans ce cas, il marquera le TOPIQUE. Si le locuteur veut mettre en valeur un élément qu’il considère comme particulièrement important, il le marquera d’une manière ou d’une autre comme FOCUS. La mise en valeur peut aussi porter sur de plus grands segments syntaxiques (par ex. des propositions, allem. Teilsätze); dans ce cas, on peut parler de «FOREGROUNDING». Si elle porte sur toute l’énonciation (par ex. dans les phrases exclamatives), nous parlerons de «FOCUS SUR LA PHRASE ENTIÈRE» (allem. Satzfocus).

La description de la syntaxe ne peut pas renoncer au domaine de la pragmatique; la pragma­tique est pour ainsi dire le principe «derrière la syntaxe». TOPIQUE et FOCUS en sont les deux fonctions principales («pragmèmes»). TOPIQUE est une catégorie du discours que nous définissons comme «concept dont on parle (en général pendant un certain temps)» (topique de discours). FOCUS est pour nous différent d’«information nouvelle»; nous définissons FOCUS comme «concept qui est, pour une raison quelconque, d’une importance particulière pour le locuteur». On peut en distinguer trois fonctions principales: contraste («X, et non Y»), exhaustive listing («X et personne d’autre/rien d’autre») et «focus emphatique».

Il semble prometteur d’analyser d’un point de vue fonctionnel les procédés qui permettaient de marquer le topique et le focus dans les langues romanes médiévales. Dans le domaine de la «pragmatique historique», nous sommes toutefois confrontés au problème de devoir re­construire l’intonation, important indicateur de fonctions pragmatiques, à partir du contexte, ce qui n’est pas toujours facile. Un autre problème concerne la question de savoir à quel registre une construction syntaxique particulière appartient et si elle est caractéristique de la langue parlée (dans laquelle les pragmèmes sont marqués de préférence) ou non.

Les phrases interrogatives méritent une attention particulière. À l’exception des «questions rhétoriques» (qui sont aussi intéressantes pour une analyse sous un aspect pragmatique), les interrogatives représentent la langue parlée (imitée dans un texte littéraire) et sont liées à la transmission du tour de parole (allem. Turn-Abgabe); dans ce cas, il importe au locuteur (au locuteur fictif dans un texte littéraire) d’être clair pour ne pas être mal compris par son interlocuteur. Déjà dans les phases anciennes des langues romanes, l’objet sur lequel porte une question peut être marqué comme topique, et le pronom interrogatif, qui représente une lacune dans les connaissances du locuteur, peut être focalisé.

Le statut informationnel d’un élement (à décrire au moyen des deux paramètres «nou­veau/non-nouveau pour l’interlocuteur» et «nouveau/non-nouveau dans le discours») peut jouer un rôle dans l’encodage des topiques, mais il ne doit pas être confondu avec les fonc­tions pragmatiques telles que nous les comprenons.

Les domaines thématiques suivants de la syntaxe historique romane s’avèrent être particu­lièrement intéressants pour notre section: l’ordre des mots, la syntaxe des phrases inter­rogatives, la syntaxe des phrases exclamatives, les procédés de marquage du topique (par ex. la prolepse, le détachement à gauche, le détachement à droite), les procédés de marquage du focus (par ex. la phrase clivée), les procédés de «Foregrounding» et de «Focus sur la phrase entière».

La section accepte aussi d’autres sujets dans le cadre proposé; seront bienvenues aussi des contributions touchant à d’autres domaines de la pragmatique historique.
 

 

 
Für die Inhalte der einzelnen Sektionsbeschreibungen sind die jeweiligen Sektionsleiter verantwortlich.
Sprachwissenschaft
I.1 I.2 I.3 I.4
I.5 I.6 I.7 I.8
Aktuelles
—————————————————
Link zur Podiumsdiskussion "Romanistik und Beruf", moderiert von Prof. Dr. Paul Geyer
—————————————————
 
—————————————————
Romanistentag Eröffnungsrede
—————————————————
 
—————————————————
Grußwort des Präsidenten des Deutschen
Anglistenverbandes, Prof. Dr. Klaus Stierstorfer, zum Eröffnungsabend des XXXI. Romanistentages in Bonn
—————————————————
 
—————————————————
Der Tagungsreader ist nun fertig und kann hier als pdf-Dokument vorab heruntergeladen werden
—————————————————
 
Flyer
pdf-Dokument

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
 
Sitemap | Kontakt | Impressum
Seitenanfang
   
XXXI.Romanistentag