| |
| I.5 |
Syntaktischer Wandel in den romanischen Sprachen. Unterschiede und Gemeinsamkeiten |
|
| |
Georg A. Kaiser (Konstanz) - Esther Rinke (Hamburg)
|
| |
Diese Sektion beschäftigt sich thematisch mit der historischen Entwicklung der romanischen Sprachen. Dabei steht die Diskussion von Sprachwandel im Bereich der Syntax im Mittelpunkt.
Den Hintergrund bildet die Beobachtung, dass die romanischen Sprachen einerseits ähnliche Entwicklungen in verschiedenen syntaktischen Domänen durchlaufen haben, dass aber andererseits diachronische Entwicklungen auch zu syntaktischen Unterschieden geführt haben. So ist beispielsweise für die mittelalterlichen Varianten der romanischen Sprachen, insbesondere des Französischen, vorgeschlagen worden, dass sie grammatisch als Verb-Zweit-Sprachen zu charakterisieren sind. Diese keineswegs unumstrittene Analyse setzt voraus, dass alle romanischen Sprachen bei der Ausgliederung aus dem Lateinischen die Verb-Zweit-Eigenschaft herausgebildet und – mit Ausnahme des Rätoromanischen – im Verlauf ihrer diachronischen Entwicklung später wieder verloren haben. Bei genauerer Betrachtung zeigen sich aber hinsichtlich der Verbstellung deutliche Unterschiede zwischen den einzelnen Sprachen, sowohl synchronisch als auch diachronisch. Eine weitere Gemeinsamkeit, die die romanischen Sprachen teilen, betrifft die Herausbildung eines Paradigmas schwacher bzw. klitischer Pronomina. Im Bereich der Objektpronomina scheinen alle romanischen Sprachen ein solches Paradigma herausgebildet zu haben. Dennoch zeigen sich sprachvergleichend Unterschiede bzgl. der Stellungsoptionen der klitischen pronominalen Objekte, der Möglichkeit der Interpolation, der Dopplung durch andere nominale Objekte oder der Verwendung nicht-klitischer Objektspronomina. Hinzu kommt, dass im Bereich der pronominalen Subjekte nur wenige romanische Sprachen (z. B. das Französische sowie bestimmte norditalienische Dialekte) ein Paradigma unbetonter Pronomina entwickeln haben.
Wie in den hier kurz skizzierten Bereichen der Verbstellung und der Pronomina sind auch in anderen Bereichen der Syntax (z. B. in Hinblick auf Interrogativkonstruktionen, Kongruenzmorphologie, Kasusmarkierung oder Nominalsyntax) einerseits unterschiedliche und andererseits gemeinsame Entwicklungen zu beobachten. In der Sektion wird diskutiert werden, inwiefern der Vergleich von parallelen und divergierenden Entwicklungen in den miteinander eng verwandten Sprachen Aufschluss über generelle Mechanismen syntaktischen Sprachwandels geben kann. Übergeordnetes Ziel der Untersuchung verschiedener Sprachwandelphänomene ist die Beantwortung der Frage, welche Faktoren als Auslöser für strukturellen Wandel identifiziert werden können. Spielen innergrammatische Entwicklungen eine Rolle oder bedingt Wandel auf anderen linguistischen Ebenen (z. B. Intonation, Informationsstruktur, Semantik) die Veränderungen in der Syntax? Unter welchen Umständen führen syntaktische Veränderungen in Teilbereichen zu einem grundlegenden Umbau des grammatischen Systems?
Die Beiträge dieser Sektion werden die historische Syntax der romanischen Sprachen aus synchronischer und diachronischer Perspektive betrachten. Im Hinblick auf frühere Sprachstufen ist für verschiedene syntaktische Phänomene noch offen, wie diese zu analysieren sind. Darüber hinaus sollen syntaktische Strukturen in ihrer diachronischen Entwicklung betrachtet werden. Sowohl historische Sprachwandelprozesse in der Romania als auch aktuell sich abzeichnende syntaktische Veränderungen werden in die Betrachtung einbezogen. Willkommen sind vor allem solche Beiträge, die Sprachwandelphänomene in verschiedenen romanischen Sprachen vergleichend beschreiben und – insbesondere im Lichte formaler Syntaxtheorien – analysieren.
|
| |
|
| |
|
| I.5 |
Le changement syntaxique dans les langues romanes.
Différences et similarités |
|
| |
Georg A. Kaiser (Konstanz) - Esther Rinke (Hamburg)
|
| |
Cette section a pour sujet le développement historique des langues romanes. L’accent est mis sur le changement dans le domaine de la syntaxe.
Le point de départ est l’observation que d’un côté les langues romanes se sont développées d’une manière similaire dans divers domaines syntaxiques, mais que de l’autre côté l’évolution diachronique a mené à des différences syntaxiques. La littérature de recherche propose par exemple de caractériser les variantes médiévales des langues romanes, notamment le français, comme langues à verbe second [V 2]. Cette analyse, qui n’est pas sans contestation, présuppose que toutes les langues romanes ont developpée une caractéristique V2 pendant leur évolution du latin et qu’elles l’ont perdue au cours du changement diachronique avec la seule exception du rhéto-roman. Toutefois, une analyse plus profonde de la position du verbe fini montre des différences notables synchroniques et diachroniques entre les langues. L’émergence d’un paradigme depronoms faibles ou clitiques est un des points communs dans les langues romanes. Dans le domaine des pronoms objet, toutes les langues romanes semblent avoir développées un tel paradigme. Cependant, il y a des divergences entre les langues romanes particulières face au placement de l’objet clitique ou pronominal, la possibilité d’interpolation, le redoublement par d’autres objets nominaux et l’emploi des pronoms objet non-clitiques. De plus, seulement peu de langues romanes comme par exemple le français ou quelques dialectes au Nord de l’Italie ont développé un paradigme de pronoms sujet inaccentué.
Tout comme dans les domaines de la position verbale et du placement des pronoms mentionnés ci-dessus, on peut noter des développements similaires mais aussi divergents dans d’autres domaines de la syntaxe, par exemple en ce qui concerne les constructions interrogatives, la morphologie de l’accord, le marquage du cas et la syntaxe nominale. Dans cette section, nous allons discuter en quelle mesure la comparaison des développements parallèles et divergents dans ces langues apparentées nous aide à obtenir une meilleure compréhension des mécanismes généraux du changement linguistique. Le but principal de la recherche s’occupant de différents phénomènes du changement linguistique est de pouvoir répondre à la question à savoir quels facteurs sont responsables du changement structurel. Les changements syntaxiques sont-ils dus aux développements internes à la grammaire ou est-ce plutôt un changement dans d’autres domaines linguistiques tels que l’intonation, la structure informationelle ou la sémantique, qui est décisif ? Quand peuvent mener des changements syntaxiques partiels à une restructuration du système grammatical ?
Les contributions de cette section vont porter sur l’analyse de la syntaxe historique des langues romanes dans une perspective synchronique et diachronique. Concernant l’état des langues romanes à des époques antérieures, il reste encore à déterminer comment analyser certains phénomènes syntaxiques. Par ailleurs, nous considérerons les structures syntaxiques en vue de leur développement diachronique. Nous porterons notre attention non seulement aux processus de changements linguistiques historiques de l’Europe latine, mais aussi à ceux qui se déroulent dans les variétés contemporaines. Notre invitation s’adresse surtout à des exposés qui se penchent sur une approche comparative de phénomènes du changement linguistique dans différentes langues romanes et qui se situent dans le cadre de théories syntaxiques formelles. |
| |
|
|
| I.5 |
Cambio sintáctico en las lenguas románicas.
Diferencias y semejanzas |
|
| |
Georg A. Kaiser (Konstanz) - Esther Rinke (Hamburg)
|
| |
Esta sección está dedicada temáticamente al desarollo histórico de las lenguas románicas. El foco está puesto en el cambio lingüístico en el área de la sintaxis.
El punto de partida es la observación que las lenguas románicas muestran semejanzas y diferencias en relación al desarrollo histórico de algunos fenómenos sintácticos. En la literatura se propone caracterizar las variedades medievales de las lenguas románicas, especialmente del francés, como lenguas V2. Mientras que este análisis, que no ha estado excento de discusión, presupone que todas las lenguas románicas en su evolución del Latín han desarrollado la característica de V2 para luego perderla (con la excepción del Retoromano), un análisis más profundo revela que las lenguas diferen en relación a la posición del verbo finito sincronica y diacrónicamente. Una de las semejanzas que todas las lenguas románicas comparten es la evolución de un paradigma de pronombres átonos o clíticos de complemento. Sin embargo existen diferencias en relación al posicionamento de los clíticos de complemento, a la posibilidad de interpolación, a contextos de reduplicación, así como el empleo de pronombres tónicos. Además, sólo algunas lenguas románicas (por ejemplo el Francés y algunos dialectos del Italiano) han desarrollado un paradigma de pronombres átonos de sujeto.
Tanto en las áreas de los pronombres y del posicionamento del verbo finito anteriormente mencionadas como en otras áreas de la sintaxis (por ejemplo en las oraciones interrogativas, la concordancia, la morfología del caso o la sintaxis de frases nominales) podemos observar evoluciones paralelas y divergentes. En nuestra sección vamos a discutir, en qué medida la comparación de evoluciones paralelas y divergentes en las lenguas emparentadas puede revelar mecanismos generales del cambio sintáctico. El objetivo
principal
del análisis de diferentes fenómenos del cambio sintáctico es determinar los factores que lo ocasionan. ¿Está dado el cambio sintáctico por cambios precedentes en la propia gramática o por cambios en otros niveles lingüísticos como la entonación, la estructura informacional y la semántica? ¿Cuáles son las condiciones en que los cambios sintácticos conllevan a una restructuración del sistema gramatical?
En la sección se analizará la sintaxis histórica de las lenguas románicas desde la perspectiva sincrónica y diacrónica. Aún está por ver cómo deben ser analizados los estadíos lingüísticos anteriores en relación a ciertos fenómenos lingüísticos. Además pretendemos analizar las estructuras sintácticas en su
desarrollo
diacrónico. Vamos a considerar en la debate cambios históricos así como cambios sintácticos recientes. Nuestra invitación va dirigida especialmente a propuestas que consideran fenómenos del cambio sintáctico en diferentes lenguas románicas de forma contrastiva y en el marco de teorías sintácticas formales. |
| |
|
| |
| |
| Für die Inhalte der einzelnen Sektionsbeschreibungen sind die jeweiligen Sektionsleiter verantwortlich. |
|
Aktuelles |
—————————————————
Link zur Podiumsdiskussion "Romanistik und Beruf", moderiert von Prof. Dr. Paul Geyer
|
|
—————————————————
Romanistentag Eröffnungsrede
|
|
—————————————————
Grußwort des Präsidenten des Deutschen
Anglistenverbandes, Prof. Dr. Klaus Stierstorfer, zum Eröffnungsabend des XXXI. Romanistentages in Bonn
|
|
—————————————————
Der Tagungsreader ist nun fertig und kann hier als pdf-Dokument vorab heruntergeladen werden
|
|
|
|
|
|